Грамота императора Священной Римской империи Максимилиана I к великому князю Московскому Василию III об условиях союза между государствами.
4 августа 1514 г.
Рукопись. Пергамен. Один почерк. Перо, чернила, твореное золото. Немецкий язык. Прошита золотым шнуром с вислой литой золотой печатью с рельефным изображением Максимилиана на троне на аверсе и государственного герба на реверсе. Составлена в Гумбине (Австрия).
Российский государственный архив древних актов. Ф. 32. Сношения России с Австрией и Германской империей. Оп. 3. № 4. Л. 1.

В русском противне – «… Великий государь Василей, Божиею милостию Царь и Господарь всея Руси …».
РГАДА. Ф. 32. Сношения России с Австрией и Германской империей. Оп. 3. № 4. Л. 1.

РГАДА. Ф. 32. Сношения России с Австрией и Германской империей. Оп. 3. № 4. Л. 1.

В русском противне – «… Великий государь Василей, Божиею милостию Царь и Господарь всея Руси …».
РГАДА. Ф. 32. Сношения России с Австрией и Германской империей. Оп. 3. № 4. Л. 72.
Первые случаи использования великим князем титула «царь» в дипломатической переписке относятся к эпохе Ивана III. Этот факт чрезвычайно показателен: со времен татаро-монгольского ига «царём» именовался хан; к русским князьям, как не имеющим государственной самостоятельности, такой титул почти никогда не применялся. Превращение страны из данника Орды в мощную независимую державу не прошло незамеченным и за границей: в 1489 г. посол Священной Римской империи от имени императора предложил Ивану III королевский титул. Великий князь отказался, указав, что «мы Божиею милостью государи на своей земле изначала, от первых своих прародителей, а поставление имеем от Бога, как наши прародители, так и мы… а поставления как прежде ни от кого не хотели, так и теперь не хотим». Искавшие союза с Россией государи еще Ивана III величали императором (например, датский король в 1493 г. – «Tocius Rutzsie imperatore, magno duce Voldimerie, Muskouie…»). Но главный прецедент был создан в 1514 г.
Приехавший в Москву посланник Священной Римской империи Юрий Шейцен-Памер привез «запись» – пергаменный лист на немецком языке с предложением заключить союз против польского короля Сигизмунда I. В обращении к Василию III и несколько раз в самом тексте, в грамоте по-немецки использован европейский титул – император (kauzer). В Австрийском государственном архиве хранится русская ответная грамота тоже с золотой печатью. Документ этот оказался чрезвычайно важен для русской дипломатии. Созданный Максимилианом I прецедент использовался Иваном IV для утверждения за собой царского титула. Впоследствии Петр I в ходе политической подготовки к провозглашению себя императором в 1718 г. распорядился напечатать грамоту Максимилиана с переводом на основные европейские языки для доказательства «сколь давно Россия императорским титулом от первейшего в свете монарха была возвеличена».
В немецком противне – «…Kauzer und Herscher alter Reussen …».
В русском противне – «… Великий государь Василей, Божиею милостию Царь и Господарь всея Руси …».